Leí hace tiempo Juventud sin Dios del mismo autor y me gustó. Al ver esta traducción de otra de sus tres únicas novelas me interesó enseguida. Su lectura, sin embargo, me ha dejado bastante indiferente. Al estar escrita en 1930 y con ese título tan sugerente esperaba más de ella. Tiene tres partes bien diferenciadas con tres protagonistas distintos y sin que apenas tengan nada que ver entre ellos. En principio trata tres temas interesantes: un viaje por parte de Europa, la conversión de una chica en una prostituta y el cambio hacia la filantropía de otro personaje, pero en su desarrollo, no sé si por la frialdad con la que los trata o por qué otra razón, se va perdiendo el interés por lo que sucede. Eso sí, en cualquier caso al ser una novela corta, poco más de 200 páginas, se puede leer rápido y pasar a otra cosa.
Ödön Von Horváth, El eterno pequeñoburgués
Ödön Von Horváth, El eterno pequeñoburgués
No hay comentarios:
Publicar un comentario