Es una pena que no se traduzcan más novelas no solo
de escritores árabes sino también, como esta, escritas en árabe. Y es una pena
porque siempre ofrecen historias diferentes, perspectivas originales,
personajes muy bien trabajados e interesantes y una ambientación muy lograda.
Tengo entre mis favoritos a dos escritores árabes, Khadra y Maalouf, pero que
escriben en francés ya que de los que escriben en árabe no hay demasiado
publicado si exceptuamos, claro está, al grandísimo Naguib Mahfuz.
Khalifa es sirio y viví allí (o al menos lo hacía en
2012). Su novela fue escrita en 2006 y tuvo grandes problemas con la censura. A
España no llegó hasta 2012 que es la edición que acabo de leer.
Toda la novela está atravesada por los problemas
políticos y religiosos que hubo en los años ochenta cuando gobernaba con mano
de hierro Háfed al-Ásad, el padre del actual presidente. Las Brigadas de la
Muerte practicando la represión, los islamistas pregonando el califato
islámico, algunos grupos marxistas buscando otras salidas, etc., constituyen el
trasfondo de la historia que cuenta Khalifa que es la de los miembros de una
familia de Alepo con una variada gama de mujeres y hombres con muy distintas
visiones y actitudes ante la vida. La protagonista, cuyo nombre no se menciona
en ningún momento, es la narradora y ella misma pasará por la militancia
islamista radical, la cárcel y un arrepentimiento que la llevará al exilio, pues
como afirma en un momento dado:
“Aquel día salí de la facultad de medicina por
última vez y escupí al triste edificio. De este modo me vengaba de las chicas
de mi grupo que no me habían perdonado que saliera con la cabeza descubierta y
de la dureza de los paracaidistas entrenados por el comandante de las Brigadas
de la muerte.” (p.364)
Esta idea de que ni con unos ni con otros que se da
en la cita, parece ser la del propio autor aunque es mucho más crítico con el régimen que con los
islamistas.
No es una novela política en la mayor parte de sus
páginas, sino, como decía antes, la historia de una serie de personajes
espléndidamente construidos que a veces se ven atropellados por las circunstancias.
Me gustaría destacar sobre todo la magnífica
escritura de Khalifa que hace que te vayas embebiendo del ambiente y que leas
la historia con un interés que va creciendo a medida que vas conociendo más a
sus protagonistas. Sin olvidar la enorme sensibilidad de que hace gala a lo largo de toda la obra.
Novela muy recomendable y espero que pronto se
traduzca algo más de este autor.
Dos interesantes reseñas que dan buena información
sobre el autor y sobre esta misma novela en elpais.com y en elcultural.com.
Khaled Khalifa, Elogio
del odio
No hay comentarios:
Publicar un comentario