jueves, 3 de septiembre de 2020

Novela original




Esta novela está escrita por alguien que nació en Buenos Aires, se crio en Estocolmo y trabaja en la universidad de Columbia. De hecho, la historia se desarrolla en Estados Unidos en el siglo XIX, su protagonista es un emigrante sueco y está escrita en inglés.
Reproduzco el último párrafo de la magnífica y muy completa reseña de Marc Peig en unlibroaldia.blogspot.com porque creo que resume a la perfección las ideas que el libro transmite:

“Este un relato que trata sobre la soledad, la confianza en uno mismo y la desconfianza hacia los demás, el auto conocimiento y la superación, el aprendizaje necesario para sobrevivir, no únicamente respecto al mundo sino también respecto a uno mismo, a tolerar los defectos y conocer las virtudes, a mirar el mundo con generosidad y abierto a un aprendizaje vital sin el cual la travesía es incompleta y a aceptarse y encontrar aquello que desconocíamos que buscábamos: nosotros mismos. Porque en todo este trayecto, lo que queda a lo lejos, en el horizonte, es únicamente un mero objetivo que perseguimos mientras conseguimos lo verdaderamente importante: formarnos como personas mientras buscamos nuestro lugar en el mundo.”

Para ello, el autor  nos cuenta la historia de Häkan Söderström que emigra junto con su hermano Linus a Estados Unidos, pero que se equivoca de barco y termina en California cuando debería haber llegado a Nueva York donde supone que sí habrá llegado Linus. A partir de ahí todo su afán será desplazarse hacia el este para encontrarse con él. En ese desplazamiento le sucederán infinidad de cosas al toparse con todo tipo de personajes, muchos de los cuales no le facilitarán precisamente la vida. Entre ellos hay desde un científico que busca restos que le confirmen sus extravagantes teorías sobre el origen del hombre, hasta buscadores de oro o peculiares religiosos, pero sobre todos destaca la figura del protagonista principalmente a partir del momento en que tiene que arreglárselas totalmente solo en un ambiente hostil tanto por la gente como por la misma naturaleza. En este tramo de la narración la novela adquiere su mayor intensidad y están las mejores páginas de esta, por otra parte, espléndida novela.
El libro es pues una novela de aventuras que se desarrolla en los parajes del oeste del país aunque no se trata propiamente de un western, al menos tal y como se entiende este término habitualmente. Aventuras que están muy bien escogidas y muy bien narradas -quizá se sale un poco del ambiente general la mencionada  historia del científico-, de forma que mantiene siempre la atención del lector que está deseando saber por dónde seguirá su camino y hasta dónde podrá soportar los múltiples padecimientos a que se ve sometido a lo largo de una gran cantidad de años. Hay que aclarar que no se da información ni de los años en los que suceden los hechos, ni de los lugares concretos, ni del tiempo en el que transcurre.
Una historia así merecía tener un buen final y creo que Díaz lo ha bordado; es lo que un protagonista así demandaba.
Un libro muy recomendable porque, además, es raro encontrar en la literatura que se hace actualmente un texto de estas características no tanto por los temas de fondo que trata, bastante literarios, sino por el lugar y la época en los que sitúa la acción.
Para una información más completa remito a la reseña mencionada al principio.


Hernán Díaz, A lo lejos. Traducción Jon Bilbao.

No hay comentarios:

Publicar un comentario