Sigo con la racha de descubrir buenos escritores
franceses. Además, la mayoría escriben obras bastante originales en sus temas y
en su tratamiento. En este caso, se trata de un texto a medio camino entre la
novela y el documento histórico sobre el siniestro personaje del doctor
Mengele. Como dice Anna Abella en su corta pero muy buena reseña en elperiodico.com:
“Guez ha usado la ficción para rellenar las zonas de
sombra de la vida de Mengele pero también ha leído biografías que citaban
pasajes de su diario íntimo (desaparecido durante 20 años y vendido y comprado
anónimamente en una subasta en los 80) publicados en biografías en Estados
Unidos. "Eso me dio una idea de su manera de pensar y de ver el mundo, que
me ha permitido crear una escenografía de su vida".”
La última ocasión en que tuve noticias de este
personaje fue a través de la novela Wakolda
de la escritora argentina Lucía Puenzo
en la que relata la estancia de Mengele en la Patagonia. Luego la misma Puenzo
dirigió la versión cinematográfica.
Quienes hayan seguido algo de la literatura sobre el
Holocausto se habrán topado muchas veces con este autor de la muerte y
horribles padecimientos de miles de personas, muchas de ellas de corta edad,
pero también es cierto que se sabe poco de su vida posterior una vez huido de
Alemania al finalizar la guerra.
Para cubrir al menos en parte este desconocimiento sirve
muy bien este libro de Guez. En él veremos la salida de Mengele hacia
Sudamérica y su llegada a la Argentina. Allí recibirá un trato bastante bueno y
Guez aprovecha para criticar a Perón y el apoyo que dio a muchos “exiliados”
alemanes. Luego, tras la captura de Eichmann, (con el que, por cierto, Mengele tuvo tan mala relación que el propio
Eichmann dio al Mossad la dirección de Mengele en Buenos Aires) huyó al
Paraguay de Stroessner para terminar recalando en una favela de Sao Paulo.
Guez cuenta toda esta peripecia con tal agilidad y
ritmo narrativo que se hace realmente difícil dejar el libro. Muy recomendable
pues tanto por el interés del contenido como por lo bien que está
contado.
Olivier Guez,
La desaparición de Josef Mengele.
Traducción Javier Albiñana.
No hay comentarios:
Publicar un comentario