viernes, 19 de noviembre de 2021

Cierta decepción

 

No hace ni dos meses comentando otro libro del autor, Los chicos de la Nickel, decía que era un tanto irregular y que su gran valor estaba en la denuncia de una serie de situaciones relacionadas con el racismo. Pensaba que el que comento hoy iba a ser bastante mejor porque viene avalado por galardones como el Premio Pulitzer, el National Book Award y algún otro. Sin embargo, me he llevado una decepción.

El libro narra la historia de Cora, una joven que está en una plantación y es hija y nieta de esclavas. Su madre la abandonó de niña porque huyó de la plantación y eso es lo que quiere hacer Cora, huir. Para ello utilizará el “ferrocarril subterráneo” que es un elemento de fantasía que utiliza el autor porque existió con ese nombre una agrupación que ayudaba a los esclavos a huir hacia zonas donde la esclavitud había sido abolida.

Los primeros capítulos, sin duda lo mejor del libro, los dedica Whitehead a contar cómo era el trabajo y la vida de los esclavos en las plantaciones y también cómo estaba organizada la recepción cuando llegaba algún huido a una zona “libre” (entrecomillo porque el lector podrá ver cómo esta expresión tiene sus matices). Esto ocupa más o menos unas 200 páginas. A partir de ahí, la novela se me ha caído de las manos; han dejado de interesarme las peripecias de la protagonista y de los distintos personajes que van apareciendo. Tengo la misma sensación que con alguna novela que he leído recientemente, que les sobran páginas, que lo importante ya está contado y el resto no aporta nada especialmente relevante a la historia salvo, quizá, el intento de salvar moralmente a alguno de los protagonistas.

En fin, como no se debe contar más por aquello del spoiler, aquí lo dejo.

¿Recomendable? Según y cómo. Hay libros bastante más interesantes sobre el tema, pero eso tampoco quita que se pueda leer este con cierto interés.

Hay dos reseñas que ofrecen perspectivas diferentes: la de Fran G. Matute en elcultural.com bastante crítica y la más favorable de Marc Peig en unlibroaldia.blogspot.com que tiene además la ventaja de que da información pero sin desvelar tampoco aspectos importantes.

Por cierto, se ha hecho la serie que consta de 10 capítulos de una hora que es bastante tiempo para una novela de 316 páginas. Habrá que ver alguno para comprobar cómo han hecho la adaptación.


Colson Whitehead, El ferrocarril subterráneo. Traducción Cruz Rodríguez Juiz

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario