martes, 17 de octubre de 2023

Recuperando a un buen escritor


Tras el éxito de El lector, una novela con la que disfruté, leí otras dos que me decepcionaron bastante tal y como comento en el blog (de la otra no hay comentario porque aún no tenía el blog). Por eso titulo esta entrada con el término “recuperando” porque, efectivamente con esta novela he vuelto a disfrutar con la escritura de Schlink y, sobre todo, con el planteamiento que hace de los temas que trata.

La obra está dividida en tres partes. En la primera, se produce la muerte de Birgit, la esposa de Kaspar, el protagonista principal, una mujer que había huido de la RDA en los años setenta para unirse a él. Tras la muerte descubre que tenía varios escritos en uno de los cuales narra su  infancia, su huida a la RFA dejando la hija que había tenido con un joven a cargo de una amiga y otros sucesos de su vida ya en el Oeste. En la segunda, Kaspar se dedica a la búsqueda de la hija, Svenja, a la que encuentra casada, con una hija, Sigrun,  y viviendo en una comunidad que se nutre de la ideología “nacional popular”. Kaspar tiene problemas de relación tanto con Svenja como con su marido e intenta que sea mejor su relación con Sigrun. En la tercera, Sigrun vive en Berlín, se ve a menudo, incluso convive  a veces, con su abuelo quien pretende mostrarle una visión diferente del mundo.

A lo largo de esta historia Schlink profundiza en dos temas. Por un lado, la situación en la RDA y algunas diferencias con la parte occidental. Para ello utiliza principalmente el escrito de Birgit que está hecho en primera persona mientras que el resto lo está en tercera. El siguiente fragmento puede ser un buen ejemplo:

 

“En mi país, en la RDA, también se hablaba poco, hablábamos poco. De las cosas del alma, me refiero. Hablar de los  miedos, de las necesidades y de las impresiones infantiles, de psicoanálisis y de psicoterapia en boca de diletantes… son cosas que conocí después de huir al Oeste. Mujeres que no saben lo que les pasa a su marido, que se quejan de que los hombres ya no hablan de sí mismos… ¿Cuántas veces habré visto cosas así en mi círculo de amigos? (p 99)

 

Por otra parte, y es quizá lo más interesante del libro, se centra en los movimientos de extrema derecha, en lo que plantean y en su absoluta fijación con la idea de una Alemania libre de extranjeros.

El libro está escrito de forma que cuesta trabajo dejarlo, va progresando muy bien y resulta muy interesante el tratamiento que hace de la relación entre abuelo y nieta.

Recomiendo una muy buena reseña de Cristina Monteloiva en laorilladelasletras.blgospot.com.

 

Bernhard Schlink, La nieta. Traducción Daniel Najmías.

 

 

 

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario