miércoles, 16 de abril de 2014

Nueva desilusión




Saqué la referencia de esta novela de un libro leído recientemente. Me sorprendió también que se trataba de una escritora checa que vivía des hace tiempo en Barcelona donde se dedica fundamentalmente a la traducción.
Con esta novela me ha pasado lo mismo que con otras que he leído en los últimos tiempos: empiezo con mucho interés, me voy metiendo en la historia, me gusta la sutileza con que están descritos los comportamientos y el contexto histórico (la situación de Checoslovaquia desde los cincuenta), pero, poco a poco, la novela se me va cayendo de las manos hasta dejarme de interesar por completo; pierdo el hilo de la historia amorosa, el contexto empieza a ser casi una relación de hechos, en definitiva, se produce un cambio en el relato, o al menos es lo que yo percibo, por el que también cambia mi situación ante el libro.
Una pena porque el inicio me había resultado más que prometedor y porque, en cualquier caso, el texto está bastante bien escrito. La propia Zgustova se ha encargado de la traducción.
 
Monika Zgustova, Jardín de invierno

No hay comentarios:

Publicar un comentario