Soy un lector asiduo a los libros que la editorial
Sajalin publica dentro de su colección Al
margen. Gracias a ellas he descubierto a autores como Edward Bunker, Peter
Kocan, Osamu Dazai o Newton Thornburg entre otros. Del primero y del tercero he
leído todo lo que han publicado. Me gustan los temas y me gusta la forma de
tratarlos.
Sin embargo, algo me ha pasado con este Carter que, aunque las 100 primeras
páginas más o menos me han encantado, poco a poco se me ha ido cayendo de las
manos. No sé muy bien cuál puede ser la razón pero creo que tiene que ver con
una cierta reiteración en el tipo de escenas y en los personajes que aparecen.
El tema es interesante: Jack vuelve a su ciudad
natal (de hecho es lo que recoge el
título en inglés) por la muerte de su hermano en un accidente de coche al ir
conduciendo borracho. Él no se cree esa versión e intentará averiguar la verdad
y vengar esa muerte. Para ello, se entrevista con un montón de gente todos
ellos podríamos decir que de lo que antes se llamaban los “bajos fondos”. Hasta
aquí todo parece interesante porque Lewis refleja muy bien la situación de una
fea ciudad industrial en la Inglaterra de 1970, con elementos de crítica social como la que hace a los nuevos
ricos a los que califica de “nueva pequeña nobleza”. También están muy bien
traídos varios flash backs en los que
nos muestra al protagonista y a su hermano en otras épocas.
Además, el estilo es tremendamente eficaz porque
utiliza un lenguaje muy directo y construye unos magníficos diálogos (creo que
esta es una característica de casi todos los autores que se publican en esta
colección). Todo ello hace que sea una novela muy cinematográfica, tanto que al
año de su publicación se llevó al cine en una buena adaptación. Ayer mismo vi la película, nada más terminar la novela, y puede que fuera una película de culto en su momento, o eso se dice, pero creo que no ha
envejecido demasiado bien.
Retomando el comentario de la novela, ese carácter
cinematográfico del que hablaba antes lastra un poco el desarrollo de la
historia al darle un ritmo demasiado vertiginoso; este podría haber sido más
pausado y así haber seguido con más anotaciones sobre la historia de los
protagonistas.
En fin, pienso que se trata de una buena novela como
atestiguan los comentarios de David Gómez en crucesdecaminos.blogspot.com y de
Kiko Amat en elpais.com, y que refleja muy bien una época de un país y de una
ciudad, pero también tengo que insistir en que a mí me ha defraudado un tanto.
Ted Lewis, Carter,
Traducción Damià Alou
No hay comentarios:
Publicar un comentario