Es la primera
escritora eslovaca que conozco y que leo. Es curioso porque en poco tiempo he
tenido ocasión de ver dos películas producidas en ese país y las dos muy buenas
e interesantes, lo mismo que pasa con este conjunto de relatos.
El libro lo
forman cinco relatos que tienen como protagonistas a cinco mujeres distintas,
aunque alguna puede tener cierta relación con otra, y que titula con sus
respectivos nombres salvo el primero titulado Mi padre. Todos ellos están contados en primera persona por la
protagonista y todos tienen en común el estar escritos con frases generalmente
cortas y con gran expresividad.
Como refleja el
título del libro, las madres juegan un gran papel en la mayoría de ellos. Los
camioneros solo en el último. Hace tiempo que vengo observando en los libros
escritos por mujeres, que suele ser importante en la mayoría la relación con la
madre y, además, que no siempre aparece reflejada de una forma muy positiva. En
este caso sucede algo parecido. Así: una no está conforme con nada de lo que
hace su hija; otra es enormemente controladora; otra racista, xenófoba y “repugnante”; otra
apenas si aparece. Sin embargo, al mismo tiempo, suele haber un deseo de
relación con ella incluso en los casos más duros.
Además, también
se trata el tema de las relaciones afectivas en general, los traumas que arrastran o los fracasos
matrimoniales. Se puede decir que cada relato, aunque es un caso distinto, recoge
experiencias que son comunes a muchas mujeres. A mí particularmente me ha
parecido realmente magnífico, dentro de una media muy alta, el relato titulado
Olivia que tiene como protagonista a una profesora y que profundiza en el tema
de esa profesión, de los alumnos y también de la maternidad.
Un libro
recomendable y una escritora de la que habrá que estar atento por si se traduce
algún otro texto.
Ivana Dobrakoková, Madres y camioneros. Traducción Patricia Gonzalo de Jesús.
No hay comentarios:
Publicar un comentario