jueves, 13 de agosto de 2020

Buen comienzo literario




Esta es la primera novela de una joven dramaturga (nació en Rusia en 1985) que ha obtenido varios galardones por su obra teatral y también por esta novela. A los diez años su familia emigró a Alemania y por eso el libro está escrito en alemán.
Es una novela bastante desconcertante de la que IsidroM. Gimeno en su reseña en criticaspolares.com afirma:

“Se agradece que la autora haya puesto un cuadro de personajes al inicio del libro, en realidad no pasan de una docena, y que los capítulos se dediquen preferentemente a cada uno de ellos o a las parejas que conforman cada matrimonio, pero, aún así, hay una complejidad que puede hacer la lectura confusa si no se está atento a los cruces de información.
Por eso, “Fuera de sí” es un libro que hay que leer línea a línea, y que se va asentando poco a poco porque va de menos a más. En mi caso, al principio no despertó un interés especial, pero conforme uno se adentra en  el texto, debe aceptar que los galardones que ha recibido no son gratuitos.”
(Subrayado en el original)

A mí me ha pasado exactamente lo mismo, de hecho estuve a punto de abandonarla, pero decidí seguir a ver si lograba entrar en la historia porque tanto el tema como los fragmentos de críticas puestos por la editorial en la solapa me interesaban. Un acierto.
Desde luego no es una novela fácil de seguir y reconozco que me ha desconcertado en muchos momentos. Además, a pesar de la relación de personajes puestos al principio por la autora, algo por cierto muy de agradecer, dada mi mala memoria me ha costado a veces seguir la historia. Una historia que tiene momentos culminantes cuando entran en escena los bisabuelos y los abuelos de la protagonista. Es la parte del libro que más me ha interesado y gustado. Me ha salido la palabra escena de forma natural y caigo en que la autora es fundamentalmente una dramaturga por lo que creo que tiene cierta lógica que así construya partes de la novela.
Parece ser que tiene mucho de autobiográfica de tal manera que en la reseña citada, que recomiendo encarecidamente porque me parece muy completa y da bastantes claves para entender algunas cosas del libro, Gimeno habla de autoficción.
Aunque el libro tiene algo más de 400 páginas, es cierto que como se dice en una de las críticas de la solapa: “te sorprende que no sea un libro más extenso porque la historia contiene mucho más.” Desde luego a mí me hubiese encantado que dedicase más espacio a sus predecesores ya que, como decía antes, me han parecido lo más interesante del libro.
Las diferentes historias se desarrollan también y lógicamente en diferentes lugares: varias ciudades rusas, Berlín y Estambul. En esta, la más actual, adquiere el protagonismo la propia autora y reconozco que no me ha resultado fácil de seguir en todo momento. Leyendo la reseña varias veces citada he descubierto que no había sabido interpretar bien algunas cosas. Seguramente tiene que ver con que no estoy muy al corriente del mundo trans y de las polémicas actuales dentro del feminismo.
En fin, un libro diferente que tiene alicientes para lectores muy diversos.

Sasha Marianna Salzmann, Fuera de sí. Traducción Maria Bosom.


No hay comentarios:

Publicar un comentario