martes, 22 de septiembre de 2020

Todavía Mankell











 

Este libro lleva varios años en el estante que dedico a los libros pendientes. Parece algo raro ya que Mankell está entre mis autores favoritos y como tal ha aparecido en la serie que hago en el blog. Sin embargo, no sé si por la portada o por qué otra razón lo tenía marginado. Eso sí, con su lectura termino de leer prácticamente todo lo traducido del autor solo a falta de una trilogía juvenil que acaba de leer mi hijo y que pronto leeré yo también para poder comentarla con él.

Daisy Sisters es una de las primeras novelas que escribió Mankell y se publicó por primera vez en 1982. No hay nada de lo publicado con posterioridad y traducido al castellano que se le parezca ya que o bien se trata de la serie de Wallander o de historias que se desarrollan en África. Así, a bote pronto, solo recuerdo una novela corta, Profundidades, que no se corresponde con esos temas y que, por cierto, es el único libro que no me ha gustado de este escritor.

Hay algo que en lo que sí coincide este libro con bastantes de los que le seguirán: en su extensión, pues tiene 641 páginas. También hay algunos temas que luego han ido apareciendo en diferentes momentos de su obra, así: la crítica social y política, el papel de la mujer o la situación de los inmigrantes.

Aquí Mankell cuenta fundamentalmente, a pesar de lo que dice el título, la historia de una mujer, Eivor, que es la hija de una de las dos Daisy Sisters y con ella vemos la evolución de la sociedad sueca a lo largo del tiempo desde los años cincuenta hasta los ochenta. De hecho el libro está dividido en cinco partes: 1941, 1956, 1960, 1972 y 1981, lo que da ya idea de su intención y contenido. Si en la primera parte vemos a las dos amigas que adoptan el nombre que da título al libro, a partir de la mitad de la segunda el protagonismo lo asume, como ya he comentado,  principalmente la hija de una de ellas.

Es interesante destacar que todos los personajes que aparecen en el libro pertenecen a la clase obrera sueca. Así, por ejemplo, el último trabajo de la protagonista es el de conductora de una grúa puente. También suelen moverse en los ambientes de la izquierda, aunque son sobre todo los padres de las “sisters” los que militan en el partido comunista o en el socialdemócrata, también la madre de Eivor tiene estas ideas. A lo largo del libro van apareciendo diferentes mejoras sociales que se fueron produciendo en la sociedad sueca durante ese período, aunque no se puede hablar de un libro de propaganda ni mucho menos pues también es muy crítico, por ejemplo, con la situación de la mujer mostrando una sociedad bastante machista y en la que una madre soltera tiene problemas de integración.

Mankell siempre ha demostrado ser un gran creador de historias y un gran narrador; aquí lo demuestra una vez más si bien, debido seguramente a ser uno de sus primeros escritos, hay algunos momentos en los que se atasca y dedica páginas a desarrollar escenas que no aportan nada al núcleo de la historia.

No obstante, a mí el libro me ha gustado, me ha entretenido y me ha mostrado una Suecia que desconocía ya que desde aquí siempre hemos visto a ese país como enormemente avanzado y Mankell muestra el tortuoso camino que han tenido que recorrer y en tiempos bastante recientes. (Obviamente, cualquier comparación con la España de esas épocas resultaría insultante.)

 

Henning Mankell, Daisy Sisters. Traducción Francisca Jiménez Pozuelo

 

 

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario